La Grande Lecco

Gli Appellativi degli abitanti dei rioni di Lecco

Clicca sulle puntine

Nel 1784, con il provvedimento dell’Imperatore Giuseppe II D’Austria, che tolse il carattere militare, il borgo ottenne la possibilità di demolire le mura e le fortificazioni uscendo dal territorio ed allargando i propri confini. Il processo di allargamento è comunque lento anche dopo la proclamazione a città nel 1848 ottenuta per meriti patriottici. Agli albori del 1900 viene a delinearsi un comprensorio di comuni con interscambi quotidiani industriali, commerciali, amministrativi e di servizi. I comuni del territorio usufruivano, ad esempio, dello stesso ospedale, delle scuole di avviamento, dei pompieri, della stazione ferroviaria, degli uffici statali, delle banche ecc.. Ragioni che sostengono l’iniziativa di unificare l’amministrazione in un unico comune.Al Ministero dell’Interno venne presentata la richiesta di aggregazione a Lecco di nove comuni e di due frazioni attigue: Castello sopra Lecco, Rancio, San Giovanni alla Castagna, Laorca, Acquate, Germanedo, Maggianico, Malgrate, Pescate e le due frazioni al di là del ponte di Ponte Azzone Visconti e S.Michele del Comune di Galbiate.Nel 1923 un primo provvedimento unì sei comuni, rimasero esclusi Malgrate e Pescate, mentre Maggianico cedette solo una parte del proprio territorio: le due località di S.Ambrogio e Belledo. Non proprio contenti di aver perso la propria autonomia furono i comuni di Castello, Rancio, S. Giovanni e Laorca. Primo sindaco della grande Lecco fu il Dr. Angelo Tubi eletto nel 1926. Il cammino per l’unificazione si conclude nel 1928 quando, l’intero Comune di Maggianico, comprendente anche i paesi di Barco e Chiuso, verrà unito a Lecco configurando gli attuali confini delineati dal lago e dai monti S. Martino, Resegone e Magnodeno sino alla rocca dell’Innominato che, da confine fra la Repubblica di Venezia ed il Ducato di Milano nei tempi andati, ora ne determina la provincia di Como e di Bergamo. Nel medesimo anno si inaugurò l’attuale sede municipale alla presenza di Vittorio Emanuele III in visita alla città. La città di Lecco è ora articolata in tredici rioni che si richiamano per lo più appunto agli antichi comuni da cui è sorta e in quattordici parrocchie rette con una Prepositura. Fanno corona ulteriori 22 nuclei secondari: Arlenico, Barco, Bonacina, Bione, Brogno, Cabagaglio, Castione, Cereda, Coltogno, Costa, Falghera, Garabuso,  Gera, Malavedo, Malnago, Missirano, Movedo, Vignola, Prato La Valle, Pometo, Varigione,  Versasio.

PaginaIniziale

L’usanza

Ogni paes el g’ha la sua üsanza,

ce ghe dis el venter, ce ghe dis la panza

El Vapurin 

L’è rivâ ’l batelin di Com,

oh Chichina, oh Chichina;

l’è rivâ ’l batelin de Com,

oh Chicchina gh’è sö ‘l me om.

El g’ha sö ’l sgiachetin de velü,

oh Chichina, oh Chichina;

el g’ha sö ’l sgiachetin de velü

oh Chichina l’è propri lü!

 

L’è rüâ el vapurin de Lecch,

o Chichina, o Chichina;

l’è rüâ el vapurin de Lecch,

o Chichina gh’è sö el me Cecch.

El g’ha dent i pezz in del cü,

o Chichina, o Chichina;

el g’ha dent i pezz in del cü,

o Chichina l’è propi lü,.

 

Detti di Lecco

Chi de Germagnê i fa la merda nel pulë,.

Chi de Quâ: i è sunade e rebatade

sül campanin de Quade.

Chi de Quâ i g’ha el göpp

Ma minga el gos.

 

Chi va a Calolz o a Mandell

El vê a ca cun la vaca o cul vedell.

 

I cinch virtü de Magiànech:

el cüratin bell,

i belegott,

el pom d’or,

l’acqua de Sant Imbun,

i giuvinott grant e gross e cujun.

 

Se la vê de Mandell, la fa burdell;

se la vê de la vall, la vê senza fall;

se la vê de Costa, la fa de posta;

se la vê del Resegun, la fa minga del bun.

 

Quant la Grigna la g’ha sö ’l capell

o che ’l piöf o che ’l fa bell.

FILASTROCCHE

 

Piöf

 

Piöf, piöf,

la gaina la fa l’öf;

el galett el vê de bass,

töcc i sciuri i vann a spass;

i vann a spass in caruzeta,

viva, viva la sciura Neta

 

La Pepina

 

Un, due, tre

La Pepina la fa ’l cafè;

la fa ’l cafè con la cicolata,

la Pepina l’è mezza mata;

mata te, mata me,

la Pepina la vör muré.

Se la vör muré lassa che la möra,

ghe farèm la cassa növa;

növa, nuventa,

ghe farèm la cassa penta;

penta, pentaja,

ghe farèm la cassa paja;

paja, pajun,

l’è mort anca ’l Pepun.

 

PREGHIERA DEL MATTINO

Signur ve ringrazzi,

de tanti grazzi,

de tanti benefizzi,

ch'ho ricevüü

in questa santa nocc.

Ve dumandi la grazia

de passà una buna giurnada,

mé, la mia mamm, el mè pà

e töcc quej de la mia cà.

 

 

PREGHIERA DELLA SERA

 

In lecc mé vô

düü angej truvarô,

vün de pê e vün de cô,

e in mezz ghe sarà

el bambin e San Giüsepp

che me cumpagnerà.

In lecc mé vô

quater angej truvarô,

düü de pê e düü de cô.

Angej bun, angej câr,

tegnîn tüta la nocc

infina che 'l vê ciâr.

LA MALA-SANITA'

 

Trenta, quaranta,

la pégura la canta;

la canta sö l sentê ,

la ciama 'l pegurê ;

el pegurê l'è a Ruma,

la ciama la padruna;

la padruna l'è in stala,

la ciama la cavala;

la cavala l'è in giardin,

la ciama 'l Giuanin;

el Giuanin l'è sö söl tecc,

tirel gió per i urecc;

i urecc ghi ha malâ,

el menarèm a l'uspedâ;

l'uspedâ l'è sarâ,

ghe darèm la medesina;

e... l'è mort istamatina.

I SOLDI

 

Bell temp, la bela gent e i danê , i straca mai.

Donn e danê, per i òmen i è mai assê.

La libertà de fà e desfà, no gh'è danê che la pöda pagà.

Ghe vör dó rob a 'sto mund per stà bê: la grazia de Dio e un pô de danê .

Danê e pêca, i è mal stimâ .

Danê e santità, metà de la metà.

Metà parér e metà danér.

Vardel bê, vardel tött, l'om senza danê cume l'è brött.    

 

Pin Pin

 

Pin, pin, cavalin,

sott al pè del taulin,

pan pòss, pan fresch,

indüina se l’è quest.

 

Pin, pin, pirulin,

cun, la stela del mulin,

pan colt, pan fresch,

me vöri propi quest.